パビリオ 南米パラグアイの手仕事を再現「ニャンドゥティ」テープセットの会

お申し込み番号:607158

月1セット ¥1,760

  • Monthly BOX
  • ワンパターン
お気に入りに登録しました
お気に入りに登録できませんでした。もう一度お試しください
お気に入り登録を解除しました
お気に入り登録が削除できませんでした。もう一度お試しください
ショッピングバッグに追加しました
ショッピングバッグに追加できませんでした。もう一度お試しください
フェリシモの雑貨Kraso[クラソ]|パビリオ 南米パラグアイの手仕事を再現「ニャンドゥティ」テープセットの会|『ÑANDUTÍ』は、南米パラグアイの豊かな自然と人々のはじける笑顔が生み出すカワイイ伝統工芸 。
フェリシモの雑貨Kraso[クラソ]|パビリオ 南米パラグアイの手仕事を再現「ニャンドゥティ」テープセットの会|●1回のお届けセットです。貼ってはがせるマスキングテープの和紙タイプ1個と、しっかり貼れる(はがせない)クリアタイプのテープ1個をセットでお届けします。パラグアイの明るい日差しを感じる異国情緒あふれるパッケージが凝ってて美しい。
フェリシモの雑貨Kraso[クラソ]|パビリオ 南米パラグアイの手仕事を再現「ニャンドゥティ」テープセットの会|【”ニャンドゥティ”ってなぁに?】その歴史は古く、16世紀に宗教と共に伝わったスペインのレース編みを元に、パラグアイ独自の文化と融合しながら発達したと言われています。木枠に張った布に糸でかがりや結びを施し、複雑な模様を編んでいきます。母から娘へと大切に伝承されてきたモチーフは、パラグアイの豊かな自然や動物など、なんと350種類以上。民族衣装から日常の服飾品まで、文化的象徴として重要な役割を果たすニャンドゥティ。しかし作り手の多くは女性で、高齢化や後継者不足が年々深刻化しているためパラグアイ政府は、世界にその魅力を伝える活動に力を入れています。おしゃべりを楽しみながら木陰でニャンドゥティを編む職人の女性たちに思いを馳せる。これは、大げさじゃなく……「文化交流の架け橋を築く」素敵なテープだと思うのです。PHOTO by パラグアイ観光庁
フェリシモの雑貨Kraso[クラソ]|パビリオ 南米パラグアイの手仕事を再現「ニャンドゥティ」テープセットの会|箱に貼るとこんな感じ。ギフトラッピングでもリボンいらず。貼るだけで、もうかわいい。
フェリシモの雑貨Kraso[クラソ]|パビリオ 南米パラグアイの手仕事を再現「ニャンドゥティ」テープセットの会|紙袋・袋に貼ってもかわいい。そのまま貼ってもいいし、モチーフをカットして貼ってもかわいい。ちなみにパッケージの『ÑANDUTÍ』の文字が赤い方が「WASHI TAPE」和紙のマスキングテープタイプ、青い方がしっかり貼れる(はがせない)「CLEAR TAPE」です。
フェリシモの雑貨Kraso[クラソ]|パビリオ 南米パラグアイの手仕事を再現「ニャンドゥティ」テープセットの会|クリアテープの方は、ガラスや金属などに貼ってもきれい。無地の缶やビンのふたに貼るのもおすすめ。
フェリシモの雑貨Kraso[クラソ]|パビリオ 南米パラグアイの手仕事を再現「ニャンドゥティ」テープセットの会|透明な袋に貼るのもかわいいです!
フェリシモの雑貨Kraso[クラソ]|パビリオ 南米パラグアイの手仕事を再現「ニャンドゥティ」テープセットの会|※Pavilio『ÑANDUTÍ』は、在日パラグアイ共和国大使館及び一般社団法人日本ニャンドゥティ協会の公認商品です。
フェリシモの雑貨Kraso[クラソ]|パビリオ 南米パラグアイの手仕事を再現「ニャンドゥティ」テープセットの会
フェリシモの雑貨Kraso[クラソ]|パビリオ 南米パラグアイの手仕事を再現「ニャンドゥティ」テープセットの会|このピアスは、フーズノート店主Fuの私物ですが、まさにこのモチーフがニャンドゥティ。もっともっと大きなモチーフのものが多く、民族衣装の一部に使われたりテーブルセンターなどのインテリアになっていますが、小さなモチーフはアクセサリーにアレンジされたりします。「ニャンドゥティ」は現地のグアラニ語で「くもの巣」という意味だそう。確かに!糸で作られた繊細なモチーフ、すごいですよね。
フェリシモの雑貨Kraso[クラソ]|パビリオ 南米パラグアイの手仕事を再現「ニャンドゥティ」テープセットの会
『ÑANDUTÍ』は、南米パラグアイの豊かな自然と人々のはじける笑顔が生み出すカワイイ伝統工芸 。
●1回のお届けセットです。貼ってはがせるマスキングテープの和紙タイプ1個と、しっかり貼れる(はがせない)クリアタイプのテープ1個をセットでお届けします。パラグアイの明るい日差しを感じる異国情緒あふれるパッケージが凝ってて美しい。
【”ニャンドゥティ”ってなぁに?】その歴史は古く、16世紀に宗教と共に伝わったスペインのレース編みを元に、パラグアイ独自の文化と融合しながら発達したと言われています。木枠に張った布に糸でかがりや結びを施し、複雑な模様を編んでいきます。母から娘へと大切に伝承されてきたモチーフは、パラグアイの豊かな自然や動物など、なんと350種類以上。民族衣装から日常の服飾品まで、文化的象徴として重要な役割を果たすニャンドゥティ。しかし作り手の多くは女性で、高齢化や後継者不足が年々深刻化しているためパラグアイ政府は、世界にその魅力を伝える活動に力を入れています。おしゃべりを楽しみながら木陰でニャンドゥティを編む職人の女性たちに思いを馳せる。これは、大げさじゃなく……「文化交流の架け橋を築く」素敵なテープだと思うのです。PHOTO by パラグアイ観光庁
箱に貼るとこんな感じ。ギフトラッピングでもリボンいらず。貼るだけで、もうかわいい。
紙袋・袋に貼ってもかわいい。そのまま貼ってもいいし、モチーフをカットして貼ってもかわいい。ちなみにパッケージの『ÑANDUTÍ』の文字が赤い方が「WASHI TAPE」和紙のマスキングテープタイプ、青い方がしっかり貼れる(はがせない)「CLEAR TAPE」です。
クリアテープの方は、ガラスや金属などに貼ってもきれい。無地の缶やビンのふたに貼るのもおすすめ。
透明な袋に貼るのもかわいいです!
※Pavilio『ÑANDUTÍ』は、在日パラグアイ共和国大使館及び一般社団法人日本ニャンドゥティ協会の公認商品です。
このピアスは、フーズノート店主Fuの私物ですが、まさにこのモチーフがニャンドゥティ。もっともっと大きなモチーフのものが多く、民族衣装の一部に使われたりテーブルセンターなどのインテリアになっていますが、小さなモチーフはアクセサリーにアレンジされたりします。「ニャンドゥティ」は現地のグアラニ語で「くもの巣」という意味だそう。確かに!糸で作られた繊細なモチーフ、すごいですよね。


このアイテムを含むカテゴリ

最近チェックしたアイテム

サイズ表

このアイテムについて

  • Monthly BOX

    毎月1回、お申し込みから約3~4週間でお届けします。
    Monthly BOX
  • ワンパターン

    掲載画像の商品をお届けします。

    ※日本国内とは異なり、「自動継続」での購入はできません。前回の注文が届いたら、あらためてご注文ください。

    ワンパターン
お気に入りに登録しました
お気に入りに登録できませんでした。もう一度お試しください
お気に入り登録を解除しました
お気に入り登録が削除できませんでした。もう一度お試しください
ショッピングバッグに追加しました
ショッピングバッグに追加できませんでした。もう一度お試しください
入力内容をご確認ください。
入力内容をご確認ください。