【수량 한정】 LIVE WORKS 토트 백 <옐로우>

お申し込み番号:777458

1개 ¥3,960

  • Monthly BOX
  • 오타노시미 저스트원
관심상품 찾기에 등록했습니다.
관심상품 찾기에 등록할 수 없습니다. 다시 시도해 주세요.
관심상품 찾기 등록 취소
관심상품 찾기 등록을 삭제할 수 없습니다. 다시 시도해 주세요.
장바구니에 상품을 담았습니다
장바구니에 추가할 수 없습니다. 다시 시도해 주세요.
フェリシモの雑貨Kraso[クラソ]|【数量限定】LIVE WORKS トートバッグ〈イエロー〉|フラットな生地の状態でプリントした後、縫製工場でトートバッグに仕立ててもらいました。両面にプリントがあるので、ふたつの表情が楽しめます。
フェリシモの雑貨Kraso[クラソ]|【数量限定】LIVE WORKS トートバッグ〈イエロー〉|写真はお届けの一例です。1点ずつハンドプリントしているため、柄はすべて異なります。お届けするデザインは、フェリシモにお任せください。
フェリシモの雑貨Kraso[クラソ]|【数量限定】LIVE WORKS トートバッグ〈イエロー〉|A4サイズもすっぽり。底まち付きの横型で、持ち手が少し長めで使いやすい形です。
フェリシモの雑貨Kraso[クラソ]|【数量限定】LIVE WORKS トートバッグ〈イエロー〉|【LIVE WORKS(ライブワークス)】は、ウエダトモミさんとホシノマサハルさんの2人組アートユニット「BOB ho-ho(ボブホーホー)」を、毎年「Good Job!センター香芝」に迎えて、メンバーやスタッフが一緒にシルクスクリーンプリントを行なう協働プロジェクト。数年前からこの「LIVE WORKS」で生まれたアイテムを愛用してきたフーズノート店主Fuの熱烈ラブコールにより、7回目を迎えた2023年の「LIVE WORKS」にフェリシモの参加が実現しました。 ※写真の左:ホシノマサハルさん まん中:「Good Job!センター香芝」メンバー 右:ウエダトモミさん
フェリシモの雑貨Kraso[クラソ]|【数量限定】LIVE WORKS トートバッグ〈イエロー〉|小さな版で刷られるのは、すべてウエダさんがデザインしたモチーフ。幾何学模様を中心に「誰のものでもないカタチ」を意識し、計算し尽くされ生まれたデザインは、洗練されていながらも味わい深くて素敵。そんな記号のようなカタチが、版を手にした刷り手の感性によってホシノさんの調合した色と出合い、布の上に現れる。そしてまた別の誰かの版が重ねられてゆく。LIVE WORKS は、ひとりが1枚を完成させるのではなく、みんなで1枚に刷ってひとつの作品(製品)を完成させる協働プロジェクト。お届けしたこの一枚は、みんなで重ねた「ひと刷り」「ひと刷り」によって生まれた、世界にたったひとつの特別な一枚です。どうぞこの一枚との偶然の出合いをお楽しみください。
フェリシモの雑貨Kraso[クラソ]|【数量限定】LIVE WORKS トートバッグ〈イエロー〉|How to ……【版をえらぶ】ひとりでも刷りやすい小さめの版がずらり。ウエダさんがデザインした100種類以上のモチーフから、それぞれ気になる版を自由に選びます。
フェリシモの雑貨Kraso[クラソ]|【数量限定】LIVE WORKS トートバッグ〈イエロー〉|How to ……【色をえらぶ】透明タイプや不透明タイプなど、ホシノさんが調合した約130色のインクから版ごとに1色をチョイス。
フェリシモの雑貨Kraso[クラソ]|【数量限定】LIVE WORKS トートバッグ〈イエロー〉|How to ……【刷る】メインの”刷り手”を担うのは、Go od Job!センター香芝のメンバーたち。たっぷりインクをつけてスッと刷る、ゴシゴシ強めに刷る……メンバーによって刷り方もいろいろ。誰がどこにどう刷ってもOK、みんなが思い思いに自由に刷る、その個性が混じり合って楽しい作品が生まれます。メンバー・スタッフ・デザイナー・摺師(すりし)……障がいがある人もない人も、年齢も職業も関係なく、参加するみんなの「ひと刷り」「ひと刷り」が出合って完成した、どれもが特別な「一点もの」です。
フェリシモの雑貨Kraso[クラソ]|【数量限定】LIVE WORKS トートバッグ〈イエロー〉
フェリシモの雑貨Kraso[クラソ]|【数量限定】LIVE WORKS トートバッグ〈イエロー〉|鮮やかなイエロー。持っているだけで気分が上がりそう!
フェリシモの雑貨Kraso[クラソ]|【数量限定】LIVE WORKS トートバッグ〈イエロー〉|生地はやや薄手。
フェリシモの雑貨Kraso[クラソ]|【数量限定】LIVE WORKS トートバッグ〈イエロー〉|底まち付き。
フェリシモの雑貨Kraso[クラソ]|【数量限定】LIVE WORKS トートバッグ〈イエロー〉|※インク飛び・かすれ・ずれ・裏映りなどいろいろありますが、すべてハンドプリント作品の味わいとしてお楽しみください。
フェリシモの雑貨Kraso[クラソ]|【数量限定】LIVE WORKS トートバッグ〈イエロー〉|【BOB ho-ho( ボブホーホー)】ウエダ トモミ(グラフィックデザイナー)、 ホシノ マサハル(摺師:すりし) 静岡県浜松市を拠点に素材を集め、グラフィック、プリンティング、木工などさまざまな技法を使い展示やワークショップを行うアートユニット。主な技法としてシルクスクリーンプリントを用いながらPrintable(可能性のあるプリント)である状態をつくりだす。 素材ラブゆえに多方向な視点を持つ。(写真はウエダトモミさん)
フェリシモの雑貨Kraso[クラソ]|【数量限定】LIVE WORKS トートバッグ〈イエロー〉|【message from BOB ho-ho】私たちの”プリントメイキングする現場”は、感覚的なワークショップによって生まれる結晶のようなものです。つくることであらわされた物事すべてがオマージュであるように、さまざまな人と場所(福祉作業所、保育園、教育現場、美術館)を対象にしたワークショップを各地で展開しています。(写真はホシノ マサハルさん)
フェリシモの雑貨Kraso[クラソ]|【数量限定】LIVE WORKS トートバッグ〈イエロー〉|【Good Job! センター香芝(かしば)】アートやデザインを通して障がいのある人の新しい仕事づくりをめざす、障がい福祉サービス事業所です。障がいのある人がオリジナル製品を制作したり、全国の福祉施設などでつくられた魅力的な商品を販売。カフェも運営しています。
フェリシモの雑貨Kraso[クラソ]|【数量限定】LIVE WORKS トートバッグ〈イエロー〉
フェリシモの雑貨Kraso[クラソ]|【数量限定】LIVE WORKS トートバッグ〈イエロー〉
フェリシモの雑貨Kraso[クラソ]|【数量限定】LIVE WORKS トートバッグ〈イエロー〉|誰かのとある「一版」が、あ......ずれちゃった。ごめん。あ......かすれちゃった、ごめん。じゃない世界。その次の誰かの「一版」が隣に寄り添い、重なり、おおおっ、いいねぇ!う〜ん、グッとくるねぇ!と、その一枚の作品がどんどん輝きを増す。誰かが乱暴に刷ったように思えた一版も、こぼれちゃったインクも終わってみれば「これがあったおかげでダイナミックな感じになったねぇ。いい味出してる!」というような特別な「一手」になる。失敗も正解もない、そのときの一瞬一瞬のたくさんの偶然から、アートが生まれる。アーティストが作ろうと思っても作れない“この瞬間たまたま生まれたこの一点が、偶然あなたのもとへ。”ぜひ「LIVE WORKS」の大きな魅力である「偶然」を楽しんでください。※商品と一緒にお届けする「情報カード」にもプロジェクトの説明を記載しています。【フーズノート店主より】
フェリシモの雑貨Kraso[クラソ]|【数量限定】LIVE WORKS トートバッグ〈イエロー〉|トートバッグは〈ナチュラル〉〈ピンク〉〈イエロー〉の3色を制作しました。
평평한 원단의 상태로 프린트 한 후, 봉제 공장에서 토트 백으로 완성했습니다. 양면에 프린트가 있으므로 두 가지 표정을 즐길 수 있습니다.
사진은 배달의 예입니다. 한 점씩 핸드 프린트하고 있기 때문에, 무늬는 모두 다릅니다. 전달하는 디자인은 FELISSIMO에게 맡겨주십시오.
A4 사이즈도 푹. 바닥 거리가있는 횡형으로, 손잡이가 조금 길고 사용하기 쉬운 형태입니다.
【LIVE WORKS(라이브 워크스)】는, 웨다 토모미씨와 호시노 마사할씨의 2인조 아트 유닛 「BOB ho-ho(밥 호호)」를, 매년 「Good Job! 센터 카시바」에 맞이해, 멤버나 스탭이 함께 실크 스크린 프린트를 행하는 협동 프로젝트. 몇 년 전부터 이 「LIVE WORKS」에서 태어난 아이템을 애용해 온 푸즈 노트 점주 Fu의 열렬한 러브 콜에 의해, 7회째를 맞이한 2023년의 「LIVE WORKS」에 FELISSIMO의 참가가 실현되었습니다. ※사진의 왼쪽:호시노 마사하루씨 만중:「Good Job! 센터 카시바」멤버 오른쪽:웨다 토모미씨
작은 판으로 인쇄되는 것은 모두 웨다씨가 디자인한 모티브. 기하학 무늬를 중심으로 「누구의 것도 아닌 형태」를 의식해, 계산 다 되어 태어난 디자인은, 세련되고 있으면서도 맛 깊고 멋지고. 그런 기호 같은 형태가, 판을 손에 넣은 쇄손의 감성에 의해 호시노씨의 조합한 색과 만나, 천 위에 나타난다. 그리고 또 다른 누군가의 판이 겹쳐져 간다. LIVE WORKS는 한 사람이 1장을 완성시키는 것이 아니라, 모두 1장에 인쇄하여 하나의 작품(제품)을 완성시키는 협동 프로젝트. 배달한 이 한 장은 모두 겹친 "한 사람 인쇄" "한 사람 인쇄"에 의해 태어난 세계에 단 하나의 특별한 한 장입니다. 아무쪼록 이 한 장과의 우연한 만남을 즐기세요.
How to … 웨다씨가 디자인한 100종류 이상의 모티프로부터, 각각 신경이 쓰이는 판을 자유롭게 선택합니다.
How to …
How to … 듬뿍 잉크를 붙이고 쑥 인쇄, 고시고시 강하게 인쇄한다 ...... 멤버에 의해 인쇄 방법도 여러가지. 누가 어디에 어떻게 인쇄해도 OK, 모두가 마음껏 자유롭게 인쇄하는, 그 개성이 섞여 즐거운 작품이 태어납니다. 멤버·스태프·디자이너·슬리사(...)… 특별한 "일점 것"입니다.
생생한 노란색. 가지고있는 것만으로 기분이 오를 것!
직물은 약간 얇은.
바닥 마을 포함.
※잉크 날아・흐림・어긋남・뒷영등 여러가지 있습니다만, 모두 핸드 프린트 작품의 맛으로서 즐겨 주세요.
【BOB ho-ho(밥 호호)】웨다 토모미(그래픽 디자이너), 호시노 마사할(슬라이스:스리시) 시즈오카현 하마마츠시를 거점으로 소재를 모아, 그래픽, 프린팅, 목공 등 다양한 기법을 사용해 전시나 워크 숍을 실시하는 아트 유닛. 주된 기법으로서 실크 스크린 프린트를 사용하면서 Printable(가능한 프린트)인 상태를 만들어낸다. 소재 러브 때문에 다방향의 시점을 가진다. (사진은 웨다 토모미 씨)
【message from BOB ho-ho】우리의 “프린트 메이킹하는 현장”은, 감각적인 워크숍에 의해 태어나는 결정과 같습니다. 만드는 것으로 나타난 모든 일이 오마주이도록 다양한 사람과 장소(복지 작업소, 보육원, 교육 현장, 미술관)를 대상으로 한 워크숍을 각지에서 전개하고 있습니다. (사진은 호시노 마사할씨)
【Good Job! 센터 카시바(카시바)】아트나 디자인을 통해 장애가 있는 사람의 새로운 일 만들기를 목표로 하는, 장애 복지 서비스 사업소입니다. 장애가 있는 사람이 오리지널 제품을 제작하거나, 전국의 복지 시설 등에서 만들어진 매력적인 상품을 판매. 카페도 운영하고 있습니다.
누군가와 있는 '한판'이, 아......어긋났다. 미안. 아 ...... 아니 세계. 그 다음 누군가의 "한판"이 옆에 붙어, 겹쳐, 오오오, 좋아요! 으~응, 굉장히 올거야! 라고 그 한 장의 작품이 점점 빛을 더한다. 누군가가 난폭하게 찍은 것 같았던 1판도, 쏟아져 버린 잉크도 끝나 보면 「이것이 있었던 덕분에 다이나믹한 느낌이 들었네. 좋은 맛 내고 있다!」라고 하는 특별한 「한 손 '가 된다. 실패도 정답도 없는, 그 때의 순간 순간의 많은 우연으로부터, 아트가 태어난다. 아티스트가 만들려고 해도 만들 수 없는 “이 순간 우연히 태어난 이 한점이, 우연히 당신에게로.” 꼭 「LIVE WORKS」의 큰 매력인 「우연」을 즐겨 주세요. ※상품과 함께 전달하는 「정보 카드」에도 프로젝트의 설명을 기재하고 있습니다. 【푸즈노트 점주보다】
토트 백은 <내츄럴> <핑크> <옐로우>의 3 색을 제작했습니다.


このアイテムを含むカテゴリ

최근 본 상품

사이즈표

이 상품에 대해서

  • Monthly BOX

    매달 1회, 주문 후로부터 약 3~4주간으로 배송합니다.
    Monthly BOX
  • 오타노시미 저스트원

    전달하는 색상 무늬 디자인을 FELISSIMO에 맡겨 주시고 있습니다.
    신청해 주신 그 달만 전해드립니다.

    오타노시미 저스트원
관심상품 찾기에 등록했습니다.
관심상품 찾기에 등록할 수 없습니다. 다시 시도해 주세요.
관심상품 찾기 등록 취소
관심상품 찾기 등록을 삭제할 수 없습니다. 다시 시도해 주세요.
장바구니에 상품을 담았습니다
장바구니에 추가할 수 없습니다. 다시 시도해 주세요.
입력 내용을 확인하십시오.
입력 내용을 확인하십시오.