The design and color pattern that will be delivered once for Limited Collection is the same.
Reservation products (Multiple Subscription, times entry number of times, Period Subscription) will be delivered with automatically changing the design every month for the number of times of guidance with one order. See here for details.

[Tosa Tabifuku] Tosa Tenugui & Postcard Set 2

お申し込み番号:630531

One set ¥1,650

  • Monthly BOX
  • Limited Collection
Favourites
Could not add to Favourites. please try again
Removed from Favourites
Favourites registration could not be deleted. please try again
Added to Shopping bag
Failed to add to Shopping bag. please try again

フェリシモの雑貨Kraso[クラソ]|【土佐旅福】土佐手ぬぐい&絵はがきセット2の会|カツオだけやないき。高知には自慢の野菜や果物がどっさりあるがよ! そんな自慢の高知産の野菜と果物の柄を「注染(ちゅうせん)」という昔ながらの方法で染め抜いた、「土佐旅福」の愛らしい手ぬぐいとおそろい柄の絵はがきをセットでお届けします。
フェリシモの雑貨Kraso[クラソ]|【土佐旅福】土佐手ぬぐい&絵はがきセット2の会|●1回のお届けセット例です。〈らっきょう〉
フェリシモの雑貨Kraso[クラソ]|【土佐旅福】土佐手ぬぐい&絵はがきセット2の会|●1回のお届けセット例です。〈いちご〉
フェリシモの雑貨Kraso[クラソ]|【土佐旅福】土佐手ぬぐい&絵はがきセット2の会|●1回のお届けセット例です。〈ピーマン〉
フェリシモの雑貨Kraso[クラソ]|【土佐旅福】土佐手ぬぐい&絵はがきセット2の会|【ラッキョウ〜らっきょうの背比べ〜】高知県は東西に長く、室戸岬から足摺岬までの海岸線は、なんと数百キロ。産地は黒潮町を筆頭に香南市・土佐清水市・室戸市など海沿いの水はけの良い土地で、温暖な気候を利用して栽培されています。そんならっきょう……出荷量は全国1 位とはいかんけど収穫時期は早く、全国の産地の中でも出荷の早さは一番やき!高知産は大粒の「らくだ」「八房」、小粒の「玉らっきょう」が主な品種。らっきょうを買ったら塩をふって粗漬けにし、鷹の爪を入れて沸かした甘酢を熱いままかけて漬けると色が変わりにくく、パリパリ感も残るぞね。あとは漬かるのをただ待つだけの、急がぬ暮らし。秋には可愛い赤紫のらっきょうの花見が楽しい。
フェリシモの雑貨Kraso[クラソ]|【土佐旅福】土佐手ぬぐい&絵はがきセット2の会|【いちご〜初恋ベリー】その名のとおり、キュンと甘酸っぱい高知のいちごが出回るのは、主に12 月から5 月の間。長〜い日照時間を生かしてハウスで栽培されよります。高知では佐川町のブランドいちご「ゆめのか」をはじめ、嶺北地域、幡多地域などでこだわりのいちごが育っています。「白いちご」の人気も上昇中。いちごってほんとうにカワイイ。ケーキにいちごが1個乗っているだけでも、なんだかウキウキ。デザートに添えられているだけで、そわそわトキメク……あれ、これってまさに……!?
フェリシモの雑貨Kraso[クラソ]|【土佐旅福】土佐手ぬぐい&絵はがきセット2の会|【ピーマン〜つやつや、ぴかぴか、土佐美人〜】緑色が濃く肉厚、甘くておいしい高知のピーマン。ピーマンの旬は夏〜秋ですが、高知では露地とハウスで一年中栽培されよります。寒さが苦手な作物なので、高知はまさに適地適作。冬〜春にかけて出荷される冬春ピーマンも人気。独特のにおいや苦みが子どもたちには嫌われ者の野菜やったけんど、最近は品種改良が進んでクセの少ないピースな味になってきました。高知ではほかに、赤ピーマンやカラフルなパプリカも栽培しちょります。(農家さんらのチャレンジ精神も、土佐手ぬぐいで応援!)ピーマンの甘味を引き出したかったら縦に、逆にピザなどでピリッと料理の味を引き立てたかったら、輪切りにするのがおすすめ。
フェリシモの雑貨Kraso[クラソ]|【土佐旅福】土佐手ぬぐい&絵はがきセット2の会|かごに掛けてもかわいいなぁ。雑にしまった中身も上手にかくしてくれる。
フェリシモの雑貨Kraso[クラソ]|【土佐旅福】土佐手ぬぐい&絵はがきセット2の会|お出かけの時、かごバッグの中身が見えないように……この使い方も便利です。
フェリシモの雑貨Kraso[クラソ]|【土佐旅福】土佐手ぬぐい&絵はがきセット2の会|日本手ぬぐい本来の仕様のため、端は切りっぱなしです。使い始めはほつれが生じますが、数段の横糸が抜けると落ち着きます。食器をふいたり手をふいたり、どんどん使ってガンガン洗う。使い込むうちにくたっとなっていき、色も少し落ち着いて……愛着もひとしお。
フェリシモの雑貨Kraso[クラソ]|【土佐旅福】土佐手ぬぐい&絵はがきセット2の会
フェリシモの雑貨Kraso[クラソ]|【土佐旅福】土佐手ぬぐい&絵はがきセット2の会|【土佐旅福(とさたびふく)】高知名産の野菜や果物などの柄を「注染」という昔ながらの方法で染め抜いた手ぬぐいがメインアイテム。
フェリシモの雑貨Kraso[クラソ]|【土佐旅福】土佐手ぬぐい&絵はがきセット2の会|手ぬぐいとお揃い柄の絵はがき。「元気?今度、おいしいもの食べに高知に行かない?」たまには郵便で絵はがきを送る、なんていうのもいいですね。
フェリシモの雑貨Kraso[クラソ]|【土佐旅福】土佐手ぬぐい&絵はがきセット2の会|【Social Good !(ソーシャル グッド)……地球環境や社会に対して良いインパクトを与えるコト・モノ】LOVE Local・LOVE Story……みんなの地元・みんなの文化、モノの向こうの物語を愛そう。大切なのは「自分の地元」だけじゃない。伝統技術、特産品、地元愛etc.日本中の「みんなの地元」発のいいモノ・コト・モノにまつわる物語をもっと知りたい。そしてどんどん使って楽しんで、この先もみんなで大事に守っていきたい。そんなことを考える中、出合った「土佐旅福」。手ぬぐいの1枚1枚、そのすみずみにまで高知県民みんなの地元愛と誇りがあふれいてナイス。Social Good !……フーズノートでは【Social Good !】なプロジェクトやプロダクトをどんどん案内、応援していきたいと思います。お楽しみに!
フェリシモの雑貨Kraso[クラソ]|【土佐旅福】土佐手ぬぐい&絵はがきセット2の会
フェリシモの雑貨Kraso[クラソ]|【土佐旅福】土佐手ぬぐい&絵はがきセット2の会
フェリシモの雑貨Kraso[クラソ]|【土佐旅福】土佐手ぬぐい&絵はがきセット2の会
フェリシモの雑貨Kraso[クラソ]|【土佐旅福】土佐手ぬぐい&絵はがきセット2の会
It's not just bonito. Kochi has a lot of vegetables and fruits that it is proud of! We will deliver a set of adorable tenugui hand towels from "Tosa Tabifuku" that are dyed with the traditional method of "Chusen" to show the patterns of vegetables and fruits that Kochi is proud of, and postcards with Matching style pattern.
This is an example of a set delivered in one shipment.
●This is an example of a set delivered in one shipment. <Strawberry>
●This is an example of a set delivered in one shipment. <Green pepper>
[Rakkyo - Comparing the height of rakkyo] Kochi Prefecture is long from east to west, and the coastline from Cape Muroto to Cape Ashizuri is several hundred kilometers long. It is grown in Kuroshio Town, Konan City, Tosashimizu City, Muroto City, and other areas along the coast with good drainage, taking advantage of the warm climate. Rakkyo... It may not be the number one in the country in terms of shipping volume, but it is harvested early and is the earliest shipping area among all the production areas in the country! The main varieties grown in Kochi are the large "Rakuda" and "Yabuse", and the small "Tama Rakkyo". When you buy rakkyo, sprinkle salt on them to roughly pickle them, add chili pepper, and pour boiled sweet vinegar over them while they are still hot to prevent the color from changing and keep them crisp. All you have to do is wait for them to pickle, and you can live a leisurely life. In the fall, you can enjoy viewing the cute purple-red rakkyo flowers.
[Strawberry - First Love Berry] As the name suggests, Kochi's sweet and sour strawberries are mainly available from December to May. They are grown in greenhouses, taking advantage of the long hours of sunlight. In Kochi, the brand strawberry "Yume no Ka" from Sakawa Town, as well as other carefully selected strawberries are grown in the Reihoku and Hata regions. "White strawberries" are also becoming more and more popular. Strawberries are so cute. Even just a single strawberry on a cake makes me feel happy. Just having one on a dessert makes me feel excited...wait, is this really...?!
[Green peppers - shiny, glossy, Tosa beauty] Kochi green peppers are thick, sweet and delicious. Green peppers are in season from summer to autumn, but in Kochi they are grown in open fields and greenhouses all year round. They do not do well in the cold, so Kochi is the perfect place to grow them. Winter and spring green peppers, which are shipped from winter to spring, are also popular. Children used to dislike these vegetables because of their unique smell and bitterness, but recently they have been improved to have a more mellow flavor. Kochi also grows red green peppers and colorful paprika. (We support the farmers' spirit of challenge with Tosa Tenugui!) If you want to bring out the sweetness of green peppers, we recommend cutting them vertically, and if you want to add a spicy flavor to your pizza or other dishes, we recommend cutting them into rings.
It's cute when hung on a basket. It also neatly hides the contents that you put away carelessly.
When you go out, you can hide the contents of your basket bag from view...this is also a convenient way to use it.
The ends are left unfinished, as is the original method of using Japanese tenugui. When you first start using it, it will fray, but it will settle down after a few rows of weft threads are removed. Use it to dry dishes and your hands, and wash it thoroughly. As you use it, it will become loose and the color will settle a little... and you will grow to love it even more.
[Tosa Tabifuku] The main item is tenugui hand towels dyed with patterns of vegetables and fruits that are famous in Takamatsu using the traditional method called "Chū-sen dyeing."
A postcard with the same pattern as the tenugui. "How are you? Let's go to Kochi to eat some delicious food sometime." It's nice to send a postcard by mail every once in a while.
[Social Good! ... Things and events that have a positive impact on the global environment and society] LOVE Local, LOVE Story ... Let's love everyone's hometown, everyone's culture, and the stories behind the things. It's not just "your hometown" that's important. Traditional techniques, specialty products, local love, etc. I want to know more about the stories surrounding the good things and events that come from "everyone's hometowns" all over Japan. And I want to use them and enjoy them, and protect them together in the future. While thinking about this, I came across "Tosa Tabifuku". Every single piece of tenugui is filled with the local love and pride of all the people of Kochi Prefecture, which is nice. Social Good! ... At Who's Note, we would like to introduce and support more and more projects and products that are [Social Good!]. Look forward to it!


Categories containing this item

Recently viewed products

Size chart

About this item

  • Monthly BOX

    Orders are usually delivered within 3-4 weeks.
    Monthly BOX
  • Limited Collection

    The number of products in the collection is shown in the symbol. The collection is complete when all the products are delivered.

    ※ Unlike the Japanese market, there is no Automatic Continual Order. One different colors or designs in the Collection is delivered upon the order.
    After receiving the product, you can place an order again to collect a different design from the series.
    ※ Please leave the order of delivery to FELISSIMO.

    Limited Collection
Favourites
Could not add to Favourites. please try again
Removed from Favourites
Favourites registration could not be deleted. please try again
Added to Shopping bag
Failed to add to Shopping bag. please try again
Please check your input.
Please check your input.