回数限定は1回にお届けするデザイン・色柄は、同じです。
予約商品(回数予約・回数エントリー、期間予約)は1回のご注文で案内の回数分を自動的に毎月デザインを変えてお届けします。詳しくはこちらをご覧ください。

el:ment ボレロにもなる ふんわり羽衣心地の播州織コットン混スヌードの会

お申し込み番号:608860

Price ¥5,060

  • Monthly BOX
  • Limited Collection
Favourites
Could not add to Favourites. please try again
Removed from Favourites
Favourites registration could not be deleted. please try again
Added to Shopping bag
Failed to add to Shopping bag. please try again
el:ment[エルメント]|el:ment ボレロにもなる ふんわり羽衣心地の播州織コットン混スヌードの会
el:ment[エルメント]|el:ment ボレロにもなる ふんわり羽衣心地の播州織コットン混スヌードの会|〈瑠璃色(るりいろ)〉
el:ment[エルメント]|el:ment ボレロにもなる ふんわり羽衣心地の播州織コットン混スヌードの会|〈花紫(はなむらさき)〉
el:ment[エルメント]|el:ment ボレロにもなる ふんわり羽衣心地の播州織コットン混スヌードの会|〈花葉色(はなばいろ)〉
el:ment[エルメント]|el:ment ボレロにもなる ふんわり羽衣心地の播州織コットン混スヌードの会|輪っかに首を通して二重に巻いて、スヌード使い。二枚重ねなのでほどよいボリューム感。
el:ment[エルメント]|el:ment ボレロにもなる ふんわり羽衣心地の播州織コットン混スヌードの会|輪に通して、マフラー使いも。
el:ment[エルメント]|el:ment ボレロにもなる ふんわり羽衣心地の播州織コットン混スヌードの会|輪っかに腕を通してボレロ使いも。
el:ment[エルメント]|el:ment ボレロにもなる ふんわり羽衣心地の播州織コットン混スヌードの会
el:ment[エルメント]|el:ment ボレロにもなる ふんわり羽衣心地の播州織コットン混スヌードの会
el:ment[エルメント]|el:ment ボレロにもなる ふんわり羽衣心地の播州織コットン混スヌードの会|幅約65cm、長さ約107cmの筒状の大判サイズ。巻いたり、通したり、ひざかけにしても。
el:ment[エルメント]|el:ment ボレロにもなる ふんわり羽衣心地の播州織コットン混スヌードの会|コンパクトにたたんで、持ち歩きにも。
el:ment[エルメント]|el:ment ボレロにもなる ふんわり羽衣心地の播州織コットン混スヌードの会|織り留めた生地端をそのまま生かし、筒状に織り上げました。
el:ment[エルメント]|el:ment ボレロにもなる ふんわり羽衣心地の播州織コットン混スヌードの会|兵庫県北播磨地区に200年以上続く伝統織物、播州織。その伝統を受け継ぎつつ、新たな挑戦を続ける工房「織馬鹿」さん。今回の生地はダブルガーゼの技法にアレンジを加えた織り方で、通常は断ち落とす生地端をあえて残し、筒の形状を生かしたスヌードに。理想のふんわり感を実現するため生地を合計6回も手洗いするなど、手間ひまを惜しまず、たゆみない研究心で、播州織の歴史に新たな魅力を吹き込んでおられます。
el:ment[エルメント]|el:ment ボレロにもなる ふんわり羽衣心地の播州織コットン混スヌードの会
〈Ruriiro〉
<Hanamurasaki>
〈Hanabairo〉
Use a snood by wrapping it around your neck twice. It's two layers, so it has just the right amount of volume.
You can also use it as a muffler by passing it through a loop.
You can also use a bolero by passing your arm through the loop.
Large cylindrical size approximately 65cm wide and 107cm long. You can wrap it, thread it, or wear it on your lap.
Folds compactly and can be carried around.
The woven edges of the fabric were used as they were, and woven into a tube shape.
Banshu-ori is a traditional textile that has been in the Kita-Harima area of Hyogo Prefecture for over 200 years. The workshop ``Oribaka'' continues to take on new challenges while inheriting that tradition. This time, the fabric is woven with a twist on the double gauze technique, leaving the edges of the fabric that would normally be cut off, creating a snood that takes advantage of the tube shape. He spares no time and effort, washing the fabric by hand a total of six times to achieve the ideal fluffiness, and with his tireless research, he injects new charm into the history of Banshu-ori.


Recently viewed products

Size chart

About this item

  • Monthly BOX

    Orders are usually delivered within 3-4 weeks.
    Monthly BOX
  • Limited Collection

    The number of products in the collection is shown in the symbol. The collection is complete when all the products are delivered.

    ※ Unlike the Japanese market, there is no Automatic Continual Order. One different colors or designs in the Collection is delivered upon the order.
    After receiving the product, you can place an order again to collect a different design from the series.
    ※ Please leave the order of delivery to FELISSIMO.

    Limited Collection
Favourites
Could not add to Favourites. please try again
Removed from Favourites
Favourites registration could not be deleted. please try again
Added to Shopping bag
Failed to add to Shopping bag. please try again
Please check your input.
Please check your input.